服务热线 400-660-8066

上海网站建设
首页 站内资讯

上海网站建设

站内资讯
上海网站建设 / 站内资讯 / 行业资讯 / 正文

外贸业务员如何正确应用英语讲电话?

来源:  轻松外贸
发布时间:2022-11-09 15:12:26

  学了这么多年的英语,是不是觉得用英语打电话是小菜一碟?可如何报电话号码、如何留言等你都说对了吗?遇到突发状况怎么办?英语打电话的实用小技巧,小编帮你 get!

  电话号码这么念

  Giving

  numbers

  念一串电话号码时,最好每三个或四个数字停顿一下。

  连在一起的两个或三个相同数字,可以用 double 或 triple,比如:

  222 读作 triple two;

  3344 读作 double three, double four;

  5555 double five, double five,如果要说 “five, five, five, five” 也可以,但不要说 four five,那是 45。

  邮箱地址这么说

  Email

  address

  不知道来电者是谁时,可以礼貌地询问:

  May I ask who's calling?

  Could I have your name, please?

  请问您是?/ 能否告知我您的名字?

  在公司,接到电话时要先报上自己的名字。

  但不要说 “I am” 或者 “My name is”,直接在自己的名字后面加上 “speaking” 就可以了。

  Hello, John Smith speaking.

  你好,我是约翰史密斯。

  请某人接听电话:

  A:May I speak to Mr. Smith, please?

  Is Mr. Smith there, please?

  我可以和史密斯先生通话吗?/ 史密斯先生在吗?

  如果对方要找的人正是你,对话则是这样的:

  A: May I speak to Jane, please?

  可以帮我接一下 Jane 吗?

  B: Speaking.

166501084034091

  留口讯、带口讯这么说

  Leaving / taking

  a message

  对方要找的人不在,你可以说明情况,注意在句首礼貌的加上 “I'm afraid” 或者 “I'm sorry”。

  I'm afraid Mr. Smith is out of the office today.

  抱歉,史密斯先生今天不在公司。

  I'm afraid his line is engaged.

  他正在通话中。

  其他可能的情况还有:

  …off sick today.

  ……请病假了。

  …in a meeting.

  ……开会中。

  …on holiday.

  ……休假了。

  询问对方是否要留下信息:

  Would you like to leave a message?

  您需要留言吗?

  如果想让对方帮忙带个口讯,则需要说:

  Could you take a message?

  Could you ask him to call me back? / return my call?

  能否让他给我回个电话?

  通话突发状况这么处置

  When there's

  a problem

  听不见对方的话:

  I'm sorry, could you speak up, please?

  不好意思,你能大声点吗?

  I'm sorry, I can't hear you very well.

  不好意思,我听不清您的话。

  I'm sorry, the line's bad, could you repeat what you just said?

  不好意思,线路原因,您能重复一下刚刚的话吗?

  没听明白对方的意思:

  I'm sorry, could you repeat that please?

  不好意思,您能重复一下吗?

  Sorry, I didn't quite catch that.

  不好意思,我没有听清楚。

  Sorry, I didn't catch your surname.

  抱歉,我没有听清您的名字。

  I'm sorry, I didn't get that.Could you say it again, please?

  不好意思,我没有听到,您能再说一遍吗?

  I'm afraid I don't follow you.Could you repeat it, please?

  不好意思,我没听明白,您能重复一下吗?

  I'm sorry, I'm not sure I understand. Would you mind explaining it again.

  不好意思,我好像没弄清楚,您介意再解释一下吗?

  纠正对方的说法:

  Actually, it's 16, not 60.

  事实上,是 16,不是 60。(强调引起困惑的词)

  I’m sorry, but I think there’s been a misunderstanding. The payment’s due next week, not next month.

  不好意思,但我认为这里有点误会,这笔账下周到期,而不是下个月。

  I'm sorry, but that's not quite right.

  不好意思,不是这样的。

  确认自己是否理解正确:

  So if I understand you correctly, …

  所以,如果我理解的正确的话,……

  When you say…, do you mean…?

  你说的是……的意思吗?


* 文章来源于网络,如有侵权,请联系客服删除处理。
在线 咨询

添加动力小姐姐微信

微信 咨询

电话咨询

400-660-8066

我们联系您

电话 咨询
微信扫码关注动力小姐姐 X
qr